Program


Szerelmes Shakespeare

Szerelmes Shakespeare

Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2020. november 26. csütörtök, 18:00

Lee Hall: Szerelmes Shakespeare
romantikus vígjáték

AZ ELŐADÁSRÓL:

"- Lesz egy kitűnő új dararm! Komédia! Egy vadiúj vígjáték!
Will Shakespeare! Ő írta!
- Hát az meg ki?
- Ma este megy a darabja a királynő előtt.
- Shakespeare...? Sose hallottam róla.
- Tehetséges gyerek. Társulhatnánk, Mr. Fennyman.
- Társulni?
- A nép zabálni fogja! Összecserélt szerelmesek, hajótörés,
kalózkirály, sőt egy kutya is! A végén persze győz a szerelem.
- Címe?
- Romeo és Ethel, a kalóz lánya.”

Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen. A véletlen folytán Will találkozik a gazdag és előkelő Viola de Lesseps-szel, akibe első pillantásra beleszeret, és máris írni kezdi az új komédiát. De ahogyan kettejük románca egyre sötétebb színekbe fordul, úgy változik át a kardos-kutyás darab a világirodalom legszebb szerelmi tragédiájává, a Rómeó és Júliává.

A Szerelmes Shakespeare mesterien ötvözi a tényeket és a fikciót, a tiszta költészetet és a művész romantikus mítoszát kikezdő iróniát. Az Oscar-díjas film alapján készült színpadi változat szórakoztató, szellemes és tiszteletlen tisztelgés Shakespeare zsenije előtt.

Marc Norman és Tom Stoppard forgatókönyve alapján színpadra alkalmazta: Lee Hall
Fordította: Szabó T. Anna
A Romeo és Júlia részleteit fordította: Mészöly Dezső

Will Shakespeare: RÓZSA KRISZTIÁN
Viola de Lesseps: MÉSZÖLY ANNA
Királynő: MÁHR ÁGI Jászai-díjas
Wessex: SIMON ZOLTÁN
Marlow: FECZESIN KRISTÓF
Henslowe: SZEGEDI DEZSŐ Jászai-díjas
Ned/Mercutio: FARKAS SÁNDOR
Burbage: SOMHEGYI GYÖRGY
Dajka: SERES ILDIKÓ Jászai-díjas
Tilney: SALAT LEHEL
Fennyman: KONFÁR ERIK
Webster: KOLLER KRISZTIÁN
Ralph/Dajka: OSVÁTH TIBOR
Sam/Julia: BODOKY MÁRK
Sir Robert de Lesseps: KERESZTES SÁNDOR
Wabash: PAPP ENDRE

További szerepekben, mint színészek, lakájok, udvari nép, színházi nép:
a Miskolci Nemzeti Színház Énekkara

Díszlettervező: CZIEGLER BALÁZS
Jelmeztervező: BERZSENYI KRISZTINA
Dramaturg: ARI NAGY BARBARA
Zene: RUSZNYÁK GÁBOR, SZABÓ MÁTÉ
Ügyelő: EGYÜD TÜNDE
Súgó: BÍRÓ KLÁRA
Rendezőasszisztens: PERÉNYI LUCA

Rendező: SZABÓ MÁTÉ

Ajánlatunk


Hófehérke és a gonosz mostoha története, Kocsák Tibor fülbemászó zenéjére, ifj. Harangozó Gyula ötletekből kifogyhatatlan koreográfiájával, Velich Rita gyönyörű jelmezeivel, Kentaur varázslatos látványvilágával elevenedik meg. A Budapesti Operettszínház előadása

Alföldi Róbert 2014-ben már rendezte a darabot. Akkor azt nyilatkozta, hogy ez a dráma a jövőről szól. Arról, hogy legyen jövőnk. És nem mindegy, hogy milyen, és hogyan születik. 2026 tavaszán ezek a kérdések ismét húsbavágóan aktuálisak.

Haydn: c-moll szonáta, Hob XVI/20 Liszt: Válogatás a késői műveiből Schumann: Kreisleriana, op. 16

Ajánló


Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban

éretlen komédia Ifj. Vidnyánszky Attila és Németh Nikolett szövege, valamint a társulat improvizációi alapján

Ultimate Champions Legends Tournament is coming to Budapest: Tickets on sale now!

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!